世界中の唐辛子を使う調味料

2021/04/28

唐辛子の辛みのもとはカプサイシンという成分です。この成分の効果は食欲を増進させたり、血もよく流行して体が温めたりするなどがあります。今回は、世界中の唐辛子を使った様々な調味料を紹介します。

1.メキシコのサルサソース

トマトや玉ねぎなどを使って旨味いっぱい、スペインでよく使われるサルサソースです。サルサソースと言えば、タコスなどの料理にかかせないものです。トルティーヤチップスを付けて食べたり、サラダのドレッシングとして使われます。

2.中国の豆板醤

中華料理によく使われる特徴的な辛味は豆板醤です。唐辛子とそら豆を熟成・発酵させて作られます。四川風麻婆豆腐を食べる時、強い辛味と塩気が特徴的の味がわかります。

3.韓国のコチュジャン

韓国にはある特な「コチュジャン」があります。唐辛子ともち米、そら豆のペーストを発酵させて作られます。ビビンバなどを食べるときによく使われるものです。

4.日本の七味唐辛子とラー油

日本の代表な唐辛子パウダーは「七味唐辛子」です。七味唐辛子の中に赤唐辛子のほか陳皮(ちんぴ)(みかんの皮を乾燥させたもの)・ごま・生姜・けしの実・山椒・麻の実・青のり…なども入ります。ゆず七味唐辛子もあります。豚汁や味噌汁、うどんやそば、焼き鳥やどんぶりなどにかけて美味しさがアップなります。辣(らー)の中国語とは辛いという意味です。ごま油に唐辛子などを加えて加熱して作ります。日本においては1966年に販売され始めたそうです。日本人が餃子、ラーメンを食べるときよく使います。

5.アメリカのタバスコ

日本で人気があるペッパーソースは「タバスコ」というアメリカの会社の商品です。タバスコと言えば、辛みを増すためにピザやスパゲティにかける人が多いと思いますが、実はアメリカ人とイタリア人はステーキやカキにかけたりしますが、ピザにはかけません。

6.ベトナム人のチリソース

ベトナム産の唐辛子は何種類かありますが、いずれも非常に辛いです。同じく、ベトナムのチリソースは特徴な辛さで知名度が高いです。ベトナム人は何でもチリソースを付けて食べます。一般的にバインミーやフォー等の麺類にかけられますが、春巻きやバインクオンのタレに入れても美味しいです。是非食べてみてください。

Một trong những loại gia vị mà người Việt Nam nhớ nhất khi sang Nhật đó chính là vị cay xé lưỡi của ớt tươi. Một trong những thành phần tạo nên vị cay của quả ớt có tên là Capsaicin. Thành phần này được nghiên cứu chỉ ra rằng có hiệu quả trong việc tăng cảm giác thèm ăn, cải thiện lưu thông máu…Trong bài viết lần này, MPKEN Kitchen xin giới thiệu tới các bạn những gia vị được làm từ ớt nổi tiếng trên thế giới và xem có loại nào có thể giúp bạn nguôi ngoai nỗi nhớ gia vị quê nhà không nhé!

1. Sốt Salsa đến từ Mexico

Sốt Salsa là loại sốt rất hay được sử dụng trong các món ăn của Mexico. Chúng ta có thể làm sốt này tại nhà với các nguyên liệu khá dễ kiếm như: cà chua, hành tây, lá thơm,…Nhắc đến sốt salsa, ta không thể không nhắc tới món tacos đặc trưng, hoặc ăn kèm với tortilla chips. Ngoài ra, sốt này còn đem lại hương vị tuyệt vời cho những món salad rau.

2. Tương Trung Quốc Toubanjan

Toubanjan 豆板醤 là loại tương đặc trưng được làm từ ớt và đậu Sora lên men, rất hay được sử dụng trong các món ăn của Trung Quốc. Loại tương này đem lại hương vị cay nồng đặc trưng trong món đậu hũ Tứ Xuyên. Ở Hàn Quốc lại có tương Kochujang được làm từ gạo nếp và đậu sora lên men. Nếu bạn là fan của món cơm trộn Hàn Quốc thì hẳn sẽ nhận ra ngay hương vị của nước tương kochujang.

3. Tương Hàn Quốc Kochujang

Ở Hàn Quốc lại có tương Kochujang được làm từ gạo nếp và đậu sora lên men. Nếu bạn là fan của món cơm trộn Hàn Quốc thì hẳn sẽ nhận ra ngay hương vị của nước tương kochujang.

4. Bột ớt 7 vị Shichimi và Rayu đến từ Nhật Bản

Ở Nhật có loại bột ớt 7 vị nổi tiếng là Shichimi tougarashi. Như tên gọi của chúng, Shichimi tougarashi mang trong mình khá nhiều nguyên liệu: bột ớt đỏ, vỏ quýt khô, vừng, gừng,…Hiện nay trên thị trường còn có bán các loại shichimi tougarashi với hương vị khác, ví dụ nhưng thêm bột quả yuzu (quả Thanh Yên) để phục phụ các thực khách thích hương vị chua thơm của quả yuzu. Loại bột ớt này thường được sử dụng để rắc lên các món như súp miso, súp thịt lợn, mì udon, mì soba, gà nướng xiên que hoặc các món cơm. Ngoài ra, người Nhật còn khá chuộng Rayu. La 辣 trong tiếng Trung có nghĩa là cay. Bằng cách đun ớt trong dầu mè, ta có được thành phẩm là loại dầu cay Rayu. Rayu du nhập vào Nhật Bản từ năm 1966 và rất được người Nhật ưa chuộng sử dụng trong các món mì ramen hoặc cho thêm vào nước chấm sủi cảo.

5. Tabasco đến từ Mỹ

Ở Nhật khá chuộng một loại tương ớt được phát triển bởi các công ty ở Mỹ, đó chính là tương ớt Tabasco. Khi nhắc tới tương ớt tabasco, hẳn nhiều người sẽ liên tưởng ngay tới hương vị cay mà nó đem lại cho các món pizza hay spaghetti. Nhưng có một điều thú vị là người Mỹ hay người Ý lại không sử dụng loại tương này khi ăn pizza đâu nhé.

6. Tương ớt của người Việt Nam

Ở Việt Nam có rất nhiều giống ớt, đa phần chúng đều có độ cay khá cao. Chính vì vậy mà tương ớt Việt Nam khá nổi tiếng với vị cay đặc trưng. Người Việt rất thích sử dụng tương ớt vào các món ăn. Thông thường, họ thường cho tương ớt vào các món bún phở hoặc bánh mì. Tuy nhiên, không thể không nhắc tới vị cay hòa quyện với vị mặn chua khi cho tương ớt vào bát nước chấm nem hay bánh cuốn. Nếu có dịp, nhất định hãy thử thưởng thức tương ớt Việt Nam nhé.

日本とベトナムの食文化のコンテンツはFacebook "MPKEN Kitchen" にもたくさん掲載しています。

日本語とベトナム語で書いてありますので、是非、ご覧ください!

www.facebook.com/MPKENKitchen